En la revista MarcoELE, nº 11, 2011, se incluye el trabajo Estado del arte de ELE en Colombia, una mirada holística: metodologías y enfoques, material didáctico, variedades lingüísticas y dificultades en el área de los profesores Yudi Buitrago, David García y Javier García que ofrece un "resultado de un ejercicio de indagación desarrollado en universidades e institutos de enseñanza de español como lengua extranjera en Colombia. Se
caracteriza el estado de arte en cuatro áreas fundamentales: las metodologías y enfoques de enseñanza usados, los materiales didácticos utilizados, las variedades dialectales
más recurrentes en el aula y las dificultades que tienen las instituciones colombianas frente a la enseñanza del español. Para desarrollar dicha indagación, se analizaron los
diferentes informes sobre el estado del arte de las regiones colombianas y se llevaron a cabo encuestas en las instituciones del país. Se espera que este artículo permita
entender holísticamente el fenómeno de ELE en Colombia y suscite mayores investigaciones".
contenedor de información sobre política lingüística panhispánica, estatus de la lengua y de la enseñanza de e/le, actitudes, creencias hacia nuestra lengua, ideología lingüística / A modo de observador "glotopolítico" de esta lengua panhispánica RESPONSABLE: JESUSMEZA@USAL.ES (Realizado entre el 3 de enero de 2015 y el 29 de julio de 2019)
BÚSQUEDA
sábado, 20 de junio de 2015
miércoles, 17 de junio de 2015
Los profesores de español segunda / lengua extranjera y las variedades: identidad dialectal, actitudes y prácticas docentes
La profesora María Antonieta Antión de la UNED, España, incluye en la Revista Signos. Estudios de Lingüística. nº 46 (82), 2013 el trabajo Los profesores de español segunda / lengua extranjera y las variedades: identidad dialectal, actitudes y prácticas docentes para abordar "los resultados de 79 cuestionarios anónimos (20 preguntas, abiertas y con ítems) a profesores de español, hispanohablantes nativos y adoptivos, con el fin de conocer su identidad dialectal, convergencias y divergencias con el modelo de lengua que enseñan, conocimientos, contactos, decisiones, etc. Ello nos permite reflexionar sobre sus creencias y actitudes hacia las variedades del español, empezando por la propia. Los resultados de las respuestas al cuestionario muestran la certeza de los profesores nativos y las dudas de los no nativos sobre su identidad dialectal, siendo estos últimos los que expresan mayor aprecio por un modelo neutro. Concluimos que el modelo de cuestionario utilizado es válido para la constatación de las actitudes de los sujetos hacia las variedades del español. Algunos encuestados se muestran víctimas de creencias negativas de fuerte arraigo; otros son más reflexivos y equilibrados en sus opiniones sobre las variedades de la lengua. Además, se detecta su interés y reconocimiento de la variedad del español y su valoración positiva sobre adquirir conocimientos en este ámbito, imprescindibles en su capacitación profesional".
domingo, 7 de junio de 2015
Las regulaciones legales de la lengua (del español y de las otras lenguas de España y América)
El trabajo Las regulaciones legales de la lengua (del español y de las otras lenguas de España y América) de Jenny Brumme (Universitat Pompeu Fabra) incluido en el libro Historia de la lengua española (2004). Barcelona: Ariel, aporta una visión completa de los controles sobre la lengua española y otras lenguas en contacto con esta a lo largo de la historia.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)